do breakfast 到底是吃早饭,还是做早饭?原来这么多年都理解错了...在国外,如果有人问“Do you do breakfast?”你的反应是不是以为对方在问你“做早饭了没?”
千万别理解错了!今天我们一起来好好探讨一下“Do you do breakfast?”的真正含义。
外国人说的“ do breakfast ”通常是指“吃早餐”,而不是“做早餐”。这里的“do”表示的是经常性、习惯性的动作;比如下面这段对话:
—What time do youdo breakfast?你一般几点钟吃早餐?
—Ioftendo breakfastathalfpastseven.我通常七点半吃早餐。
除此之外,我们经常也会用“have breakfast”以及“eat breakfast”来表示吃早餐。比如:
—What do youhave / eat for breakfast?你早餐吃什么?
—I usually have eggs and toast.我经常吃鸡蛋和吐司。
那我们现在知道吃早餐可以用“do/have/eat breakfast”,那你们知道“做早餐”和“不吃早餐”该如何表达吗?
1.make/cook breakfast 做早餐
—I was too lazy tomake/cookbreakfast.我懒得根本不想做早餐。
2. skip breakfast 不吃早餐
skip,可以做动词,也可以做名词,作及物动词的意思是“跳过;遗漏”,作不及物动词的意思是“跳跃;跳绳;遗漏;跳读”,作名词的意思是“跳跃;跳读”。
—I oftenskip breakfastaltogether.
—我常常干脆不吃早饭。